Friday, February 3, 2012

თარგმანი – ენ სექსტონი


ცოტა ხნის წინ ვწერდი, ენ სექსტონის თარგმნა დავიწყე-მეთქი და ლექსების ბლოგზე გამოქვეყნების პირობაც დავდე. მაგრამ რაკი გაზეთმა გადაწყვიტა მათი დაბეჭდვა, მოცდა მომიწია. დღეს უკვე ნეტშიც გამოჩნდა "ლიტერატურული გაზეთის" წინა ნომრის ელექტრონული ვერსია, ასე რომ, აქაც ავტვირთავ.
მას მერე კიდევ ვთარგმნე სამი ლექსი, მაგრამ მათი გამოქვეყნება ერთად მინდა, ეს კი არ ვიცი, როდის მოხდება. სხვა რამდენიმეც მაქვს შერჩეული – დროისა და განწყობის დაბრუნებას დაველოდები, რომ მივხედო.

2 comments:

Sophie שרה Golden said...

ასე, ყურმოკვრით ვიცნობ ამ პოეტს, ვეცდები, დავინტერესდე, წავიკითხო და მერე მოგწერ შთაბეჭილებას :)

Keti said...

კარგი, ჩემთვის საინტერესო იქნება :)